close

undefined

概要:

由泰拉姬‧P‧漢森主演的《關鍵少數》 描述美國冷戰時期 太空競賽期間 NASA(美國太空總署)中 三位女性重要角色的故事。

三名非裔女性 凱薩琳 桃樂絲和瑪莉憑著優秀的能力在NASA工作 卻總是因為膚色及性別而遭歧視。三人之中 又以凱薩琳的才能最為突出 也因此其被指派的任務最為重大 幾乎是直接參與NASA的核心計畫。然而 甫被調入新工作環境的她 備受同事們的刁難。也因為她是整個辦公室中唯一的黑人 大家更因此另外弄了一小區"黑人專用咖啡區" 不准她和白人使用同一組器具。同時 NASA當時內部有分黑人 白人專用廁所 這更使的凱薩琳多了一個大麻煩。每次要上廁所都得跑上800公尺 回到原先那棟大樓上 且還得拿著公文去 否則會浪費這段時間。不知情的老闆艾爾常發現凱薩琳不在工作崗位上 因而對她大發雷霆。凱薩琳一氣之下 對著老闆、辦公室的同事們大吼出這段期間她所受的屈辱。了解情況也清楚凱薩琳實力的艾爾不僅移去黑人專用咖啡區 更把黑人專用廁所的牌子打掉 並說:在NASA 上廁所不需再分黑人白人。

此後 凱薩琳漸受重視 才能也得以大展身手 之後更參與重要的會議和攸關飛行員性命的計算工程 贏得太空人約翰的信任 協助NASA在太空競賽中領先蘇聯。而她的兩位好友桃樂絲和瑪莉也是此勝的重要功臣之一。

 

觀後感:

在電影院中 我充分感受到這部電影帶給觀眾們的感動。通常來說 一部電影--若非悲劇題材--很少會有那種觀眾全程以非常專注 安靜的態度看完的情形。 然而 這部電影雖然本來就比較嚴肅 固然沒有許多令人捧腹大笑的情節 觀眾也就自然比較安靜 但是 我在看電影過程中 我不時注意到身旁的觀眾們 是以非常專注的心情去看待這部影片 這對一部非喜劇類的電影來說是難能可貴的。而這一切皆來自於電影中 故事的敘述節奏。一部題材嚴肅的電影要從頭到位抓住觀眾們的注意力 必須在適當的時間點插入令人會心一笑的橋段 這點在《關鍵少數》中 就表現得相當恰當。

而故事中除了著重女性在工作上的備受歧視 也同時呈現出女性在愛情、親情、友情上的波折。女主角凱薩琳的新婚姻;其與女兒們的互動;桃樂絲對工作上伙伴們的不離不棄......等 皆是這部電影引人省思的點。而這一切 更由一句台詞貫串、整合:We go from being our fathers' daughters to our husbands' wives to our babies' mothers.(我們從最初身為父親們的女兒 到作為丈夫們的妻子 再到最後成為孩子們的母親)。

不過 上映至今 台灣的票房不算起眼(我去看時座位大部分也都是空的...但在全美卻是票房冠軍 大概是因為冷戰中美國算是贏家吧XD)。有人覺得 這大概和影片的中文譯名有很大的關係(的確 叫《關鍵少數》感覺就沒甚麼人想看) 我是不予置評 但能肯定的是 大部分看完的觀眾都很推薦這部電影。

 

佳句:

1. Within these walls who makes the rules?  

(先成功的人制定規則)
2. We go from being our fathers' daughters to our husbands' wives to our babies' mothers.

(我們從最初身為父親們的女兒 到作為丈夫們的妻子 再到最後成為孩子們的母親)
3. Here at NASA we all pee the same color.

(在NASA 上廁所不需再分黑人白人)
4. Every time we get a chance to get ahead they move the finish line. Every time.

(每一次我們快成功時 他們又把終點線往後移了一點)

 

總分:4/5顆星

arrow
arrow
    全站熱搜

    我是馬克我來了 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()